← Back to Search

1 Samuel 17:36

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I, your servant, have killed both a lion and a bear. This godless Philistine will be just like them, because he has insulted the armies of the living God.

⚡ THE BOTTOM LINE

David is telling King Saul that just as God helped him defeat dangerous wild animals before, God will help him defeat Goliath who has mocked God's people.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel 17, this verse occurs during the confrontation between the Israelites and the Philistines, where the giant Goliath is taunting the armies of Israel and challenging them to send a champion. David, a young shepherd from the tribe of Judah, is speaking to King Saul to volunteer for the fight, drawing on his real-life experiences of protecting his flock by killing a lion and a bear as evidence of God's help. This reflects the cultural and historical context of ancient Israel, where the Philistines were uncircumcised outsiders and enemies of God's covenant people, and David's faith in the living God gave him confidence against such foes.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save